# Turkish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Piero Toffanin <pt@masseranolabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"

#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Geçersiz JSON biçimi"

#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
msgid "Auto Detect"
msgstr "Otomatik Algılama"

#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Yetkisiz"

#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Çok fazla istekte bulunarak, istek sınırı aşıldı"

#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Geçersiz API anahtarı"

#: libretranslate/app.py:324
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Bir API anahtarı almak için lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin"

#: libretranslate/app.py:326
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API anahtarı almak için %(url)s adresini ziyaret edin"

#: libretranslate/app.py:373
msgid "Slowdown:"
msgstr "Yavaşlama:"

#: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608
#: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819
#: libretranslate/app.py:821 libretranslate/app.py:823
#: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:1137
#: libretranslate/app.py:1139 libretranslate/app.py:1141
#: libretranslate/app.py:1143
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Geçersiz istek: eksik %(name)s parametresi"

#: libretranslate/app.py:615
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Geçersiz istek: %(name)s parametresi bir sayı değil"

#: libretranslate/app.py:618
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Geçersiz istek: %(name)s parametresi %(value)s değerinden küçük veya eşit "
"olmalı"

#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Geçersiz istek: istek (%(size)s) metin sınırını aşıyor (%(limit)s)"

#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s desteklenmiyor"

#: libretranslate/app.py:671
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s biçimi desteklenmiyor"

#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s), %(sname)s (%(scode)s) için hedef dil olarak "
"kullanılamıyor"

#: libretranslate/app.py:724
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Metin çevrilemiyor: %(text)s"

#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Dosya çevirisi bu sunucuda devre dışı bırakıldı."

#: libretranslate/app.py:826
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Geçersiz istek: boş dosya"

#: libretranslate/app.py:829
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Geçersiz istek: dosya biçimi desteklenmiyor"

#: libretranslate/app.py:880
msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı"

#: libretranslate/app.py:1122
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Öneriler bu sunucuda devre dışı bırakıldı."

#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "İngilizce"

#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"

#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"

#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"

#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Basque"
msgstr "Basque"

#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalce"

#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"

#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Çince (geleneksel)"

#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"

#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Danish"
msgstr "Danca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"

#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"

#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "French"
msgstr "Fransızca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Galician"
msgstr "Galician"

#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "German"
msgstr "Almanca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"

#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"

#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezce"

#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Korean"
msgstr "Korece"

#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanyaca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Malay"
msgstr "Malayca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"

#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"

#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"

#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"

#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"

#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"

#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"

#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"

#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"

#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"

#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraynaca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Urdu"
msgstr "Urduca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"

#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"

#: libretranslate/locales/.langs.py:49
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"

#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Desteklenen dillerin listesini al"

#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Dil listesi"

#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "çevir"

#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Bir dilden diğerine metin çevirin"

#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Çevirilen metin"

#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Geçersiz istek"

#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Çeviri hatası"

#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Yavaşla"

#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Yasaklandı"

#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Merhaba dünya!"

#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Çevrilecek metin"

#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Kaynak dil kodu"

#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Hedef dil kodu"

#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "metin"

#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"

#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Kaynak metin biçimi:\n"
" * `text` - Düz metin\n"
" * `html` - HTML işaretlemesi\n"

#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Tercih edilen alternatif çeviri sayısı"

#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API anahtarı"

#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Bir dilden diğerine dosya çevirin"

#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Çevrilen dosya"

#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Çevrilecek dosya"

#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tek bir metnin dilini algıla"

#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Algılamalar"

#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Algılama hatası"

#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Algılanacak metin"

#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ön uca özel ayarları al"

#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "ön uç ayarları"

#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "ön uç"

#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Bir çeviriyi iyileştirmek için öneri gönderin"

#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"

#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Yetkili değil"

#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Orijinal metin"

#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Önerilen çeviri"

#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Orijinal metnin dili"

#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Önerilen çevirinin dili"

#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "geri bildirim"

#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"

#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Okunabilir dil adı (İngilizce olarak)"

#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Desteklenen hedef dil kodları"

#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Çevirilen metin"

#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Hata mesajı"

#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Yavaşlama nedeni"

#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Çevrilen dosya URL'si"

#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Güven değeri"

#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Bu dil için karakter giriş sınırı (-1, sınır olmadığını gösterir)"

#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Ön uç çeviri zaman aşımı"

#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API anahtarı veri tabanının etkin olup olmadığı."

#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Bir API anahtarının gerekli olup olmadığı."

#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Öneri göndermenin etkin olup olmadığı."

#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Desteklenen dosya biçimi"

#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Gönderimin başarılı olup olmadığı"

#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Metni kopyala"

#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:487
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s yüklenemiyor"

#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"

#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Kopyalandı"

#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Düzeltmeniz için teşekkürler. Önerinin hemen etkili olmayacağını unutmayın."

#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Kullanılabilir dil yok. Modelleri doğru şekilde yüklediniz mi?"

#: libretranslate/templates/app.js.template:530
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"API anahtarınızı yazın. Bir API anahtarına ihtiyacınız varsa, "
"%(instructions)s"

#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"API Anahtarı Al\" bağlantısına tıklayın."

#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "contact the server operator."
msgstr "sunucu yöneticisiyle iletişime geçin."

#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"

#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si. Kendiniz "
"barındırabileceğiniz, çevrim dışı çalışabilir ve kurulumu kolay. Sadece "
"birkaç dakika içinde kendi API sunucunuzu çalıştırın."

#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "çeviri"

#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"

#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Belgeleri"

#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API Anahtarı Al"

#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API Anahtarını Ayarla"

#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Dili değiştir"

#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Koyu/açık modu değiştir"

#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Kapat"

#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Çeviri API'si"

#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Metin Çevir"

#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Dosya Çevir"

#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Şundan çevir"

#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Kaynak ve hedef dilleri değiştir"

#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Şuna çevir"

#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Çevrilecek metin"

#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Metni sil"

#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Çeviri öner"

#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Gönder"

#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Desteklenen dosya biçimleri:"

#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Dosya"

#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Dosyayı kaldır"

#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Çevir"

#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "İstek"

#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Yanıt"

#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"

#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
"Kendiniz Barındırabileceğiniz. Çevrim Dışı Çalışabilen. Kurulumu Kolay."

#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"

#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisans:"

#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"%(contributors)s tarafından %(heart)s ile yapıldı ve %(engine)s tarafından "
"desteklenmektedir"

#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Katkıda Bulunanlar"

#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "çoklu bölüm/form-data"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamca"

#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Bu herkese açık API test, kişisel veya ara sıra kullanım için "
#~ "kullanılmalıdır. Üretimde bir uygulama çalıştıracaksanız, lütfen "
#~ "%(host_server)s veya %(get_api_key)s."

#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "kendi sunucunuzu barındırın"

#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "bir API anahtarı alın"
