# French translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 09:02+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"

#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON incorrect"

#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
msgid "Auto Detect"
msgstr "Détection automatique"

#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"

#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Dépassement de la limite du nombre de requêtes"

#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clé API incorrecte"

#: libretranslate/app.py:324
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Veuillez contacter l'opérateur du serveur pour obtenir une clé API"

#: libretranslate/app.py:326
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visitez %(url)s pour obtenir une clé API"

#: libretranslate/app.py:373
msgid "Slowdown:"
msgstr "Ralentissement :"

#: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608
#: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819
#: libretranslate/app.py:821 libretranslate/app.py:823
#: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:1137
#: libretranslate/app.py:1139 libretranslate/app.py:1141
#: libretranslate/app.py:1143
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Requête incorrecte : le paramètre %(name)s est manquant"

#: libretranslate/app.py:615
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Demande non valable: %(name)s paramètre n'est pas un nombre"

#: libretranslate/app.py:618
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Demande non valable: %(name)s paramètre doit être &lt;= %(value)s"

#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Requête non valide : la requête (%(size)s) dépasse la limite de texte "
"(%(limit)s)"

#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s n'est pas prise en charge"

#: libretranslate/app.py:671
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "le format %(format)s n'est pas pris en charge"

#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) n'est pas disponible comme langue cible pour "
"%(sname)s (%(scode)s)"

#: libretranslate/app.py:724
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Impossible de traduire le texte : %(text)s"

#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduction de fichiers est désactivée sur ce serveur."

#: libretranslate/app.py:826
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Requête invalide : le fichier est vide"

#: libretranslate/app.py:829
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Requête non valide : le format de ce fichier n'est pas pris en charge"

#: libretranslate/app.py:880
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier invalide"

#: libretranslate/app.py:1122
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Les suggestions sont désactivées sur ce serveur."

#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Anglais"

#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"

#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "arabe"

#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azéri"

#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Basque"
msgstr "Basque"

#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"

#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese"
msgstr "chinois"

#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinois (traditionnel)"

#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Czech"
msgstr "tchèque"

#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Danish"
msgstr "danois"

#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Dutch"
msgstr "néerlandais"

#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Esperanto"
msgstr "espéranto"

#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"

#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Finnish"
msgstr "finnois"

#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "French"
msgstr "français"

#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Galician"
msgstr ""

#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "German"
msgstr "allemand"

#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Greek"
msgstr "grec"

#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hebrew"
msgstr "hébreux"

#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Hungarian"
msgstr "hongrois"

#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Indonesian"
msgstr "indonésien"

#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Irish"
msgstr "irlandais"

#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Italian"
msgstr "italien"

#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Japanese"
msgstr "japonais"

#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Korean"
msgstr "coréen"

#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Latvian"
msgstr "Lettonie"

#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"

#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Malay"
msgstr "Malay"

#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvège"

#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Persian"
msgstr "perse"

#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Polish"
msgstr "polonais"

#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Portuguese"
msgstr "portugais"

#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"

#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Russian"
msgstr "russe"

#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovak"
msgstr "slovaque"

#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovénie"

#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Spanish"
msgstr "espagnol"

#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Swedish"
msgstr "suédois"

#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"

#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Turkish"
msgstr "turque"

#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Ukranian"
msgstr "ukrainien"

#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Urdu"
msgstr "Ourdou"

#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"

#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"

#: libretranslate/locales/.langs.py:49
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"

#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Récupérer la liste des langues prises en charge"

#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Liste des langues"

#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traduction"

#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduire du texte d’une langue à l'autre"

#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Texte traduit"

#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête incorrecte"

#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Erreur de traduction"

#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Ralentissement"

#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banni"

#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Bonjour le monde !"

#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Texte(s) à traduire"

#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Code de la langue source"

#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Code de la langue cible"

#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "texte"

#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"

#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format du texte source :\n"
" * `text` - Texte brut\n"
" * `html` - Balises HTML\n"

#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Nombre préféré de traductions alternatives"

#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Clé API"

#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduire un fichier d'une langue à une autre"

#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fichier traduit"

#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fichier à traduire"

#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Détecter la langue d'un seul texte"

#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Détections"

#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Erreur de détection"

#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Texte à détecter"

#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Récupérer les paramètres spécifiques à l’interface"

#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "paramètres de l’interface"

#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "interface"

#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Soumettre une suggestion pour améliorer une traduction"

#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Autorisation manquante"

#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Texte original"

#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traduction proposée"

#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Langue du texte original"

#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Langue de la traduction proposée"

#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "commentaire"

#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"

#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nom de la langue lisible par un humain (en anglais)"

#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codes de langues cibles pris en charge"

#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texte(s) traduit(s)"

#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Message d'erreur"

#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Raison du ralentissement"

#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL du fichier traduit"

#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valeur de confiance"

#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite de caractères pour cette langue (-1 indique aucune limite)"

#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Expiration du délai d'attente pour l'interface de traduction"

#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Indique si la base de données de clés API est activée."

#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Indique si une clé API est requise."

#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Indique si l'envoi de suggestions est activé."

#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formats de fichier pris en charge"

#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si l'envoi a réussi"

#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Copier le texte"

#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:487
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Impossible de charger %(url)s"

#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"

#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Copié"

#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Merci pour votre correction. Notez que la suggestion ne prendra pas effet"
" immédiatement."

#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Pas de langues disponibles. Avez-vous installé les modèles correctement ?"

#: libretranslate/templates/app.js.template:530
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Entrez votre clé API. Si vous avez besoin d'une clé API, %(instructions)s"

#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "appuyez sur le lien « Obtenir une clé d'API »."

#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "contact the server operator."
msgstr "contactez l'opérateur du serveur."

#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Traduction Automatique libre et ouverte"

#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de Traduction Automatique libre et ouverte. Auto-hébergée, hors ligne"
" et facile à installer. Lancez votre propre serveur API en quelques "
"minutes."

#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "traduction"

#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "API"

#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Documentation de l'API"

#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtenir une clé d'API"

#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Définir la clé d'API"

#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Changer de langue"

#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Basculer en mode sombre/clair"

#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"

#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de traduction"

#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduire du texte"

#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduire des fichiers"

#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traduire depuis"

#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Échanger la langue source et la langue cible"

#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduire en"

#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Texte à traduire"

#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Supprimer le texte"

#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggérer une traduction"

#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formats de fichiers pris en charge :"

#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Supprimer le fichier"

#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"

#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Requête"

#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Réponse"

#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ouverte de traduction automatique"

#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-hébergé. Mode hors ligne. Facile à configurer."

#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"

#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licence :"

#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Conçu avec %(heart)s par %(contributors)s et propulsé par %(engine)s"

#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Contributeurs %(libretranslate)s"

#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "vietnamien"

#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Cette API publique ne devrait être "
#~ "utilisée que pour des tests, de "
#~ "manière personnelle ou occasionnelle. Si "
#~ "vous souhaitez l'utiliser avec une "
#~ "application en production, veuillez "
#~ "%(host_server)s ou %(get_api_key)s."

#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "héberger votre propre serveur"

#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obtenir une clé d'API"
