# Arabic translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Rex_sa <rex.sa@pm.me>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"

#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "تنسيق JSON غير صالح"

#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
msgid "Auto Detect"
msgstr "اكتشاف تلقائي"

#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "غير مصرح به"

#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "تم تجاوز عدد الطلبات المسموح بها"

#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "مفتاح API غير صحيح"

#: libretranslate/app.py:324
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "يرجى الاتصال بالسيرفر للحصول على مفتاح API"

#: libretranslate/app.py:326
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "زيارة%(url)s للحصول على مفتاح API"

#: libretranslate/app.py:373
msgid "Slowdown:"
msgstr "التباطؤ:"

#: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608
#: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819
#: libretranslate/app.py:821 libretranslate/app.py:823
#: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:1137
#: libretranslate/app.py:1139 libretranslate/app.py:1141
#: libretranslate/app.py:1143
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "طلب غير صالح: المعامل ‭%(name)s ‮مفقود"

#: libretranslate/app.py:615
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "عدم وجود طلب: <x>صفر</x> البارامترات ليست رقم %(name)s"

#: libretranslate/app.py:618
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "عدم وجود طلب: <x>صفر</x> البارامترات يجب أن تكون %(value)s %(name)s"

#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "الطلب خاطئ: الطلب (%(size)s) تتجاوز حدود النص (%(limit)s)"

#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s غير مدعوم‬"

#: libretranslate/app.py:671
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s الشكل غير مدعوم"

#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s %(tcode)sغير متاحة كلغة هدف من %(sname)s %(scode)s"

#: libretranslate/app.py:724
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "لا يمكن ترجمة النص: %(text)s"

#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "ترجمة الملفات معطلة على هذا الخادم."

#: libretranslate/app.py:826
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "طلب خاطئ: ملف فارغ"

#: libretranslate/app.py:829
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "طلب غير صحيح: صيغة الملف غير مدعومة"

#: libretranslate/app.py:880
msgid "Invalid filename"
msgstr "اسم الملف غير صالح"

#: libretranslate/app.py:1122
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "الاقتراحات معطلة على هذا الخادم."

#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "الإنجليزية"

#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "ألبانيا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"

#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "أذربيجان"

#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Basque"
msgstr "Basque"

#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bengali"
msgstr "بنغالي"

#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاريا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese"
msgstr "الصينية"

#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "الصينية (التقليدية)"

#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Czech"
msgstr "التشيكية"

#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Danish"
msgstr "الدنمارك"

#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Dutch"
msgstr "هولندا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Estonian"
msgstr "إستونيا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Finnish"
msgstr "فنلندا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"

#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Galician"
msgstr "غاليشي"

#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "German"
msgstr "ألمانيا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Greek"
msgstr "يوناني"

#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية"

#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Hindi"
msgstr "الهندية"

#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Hungarian"
msgstr "هنغاريا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Indonesian"
msgstr "الإندونيسية"

#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Irish"
msgstr "أيرلندا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Italian"
msgstr "إيطاليا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Japanese"
msgstr "اليابان"

#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Korean"
msgstr "كوريا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Latvian"
msgstr "لاتفيا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Lithuanian"
msgstr "ليتوانيا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Malay"
msgstr "مالي"

#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويج"

#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Persian"
msgstr "Persian"

#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Polish"
msgstr "بولندا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغال"

#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Romanian"
msgstr "رومانيا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Russian"
msgstr "الروسية"

#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovak"
msgstr "سلوفاكيا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Slovenian"
msgstr "سلوفينيا(ن)"

#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانية"

#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Swedish"
msgstr "السويد"

#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Thai"
msgstr "تايلند"

#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Turkish"
msgstr "تركيا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Ukranian"
msgstr "الأوكرانية"

#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"

#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Serbian"
msgstr "صربيا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Ukrainian"
msgstr "أوكرانيا"

#: libretranslate/locales/.langs.py:49
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"

#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "قائمة الاسترجاع باللغات المدعومة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "قائمة اللغات"

#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "ترجمة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "ترجمة النص من لغة إلى أخرى"

#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "النص المترجمة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "عدم وجود طلب"

#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "خطأ الترجمة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "تمهل"

#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "تم حظرها"

#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "مرحبا العالم!"

#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "النص (النصوص) المراد ترجمتها"

#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "رمز لغة المصدر"

#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "رمز اللغة الهدف"

#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "نص"

#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"

#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format of source text:\n"
"* &quot; النص &quot;\n"
"* html - HTML markup\n"

#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "العدد المفضَّل من الترجمات البديلة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "مفتاح API"

#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "ترجمة ملف من لغة إلى أخرى"

#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "ملف مراجع"

#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "ملف للترجمة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "الكشف عن لغة نص ما"

#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "الكشف"

#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "الخطأ"

#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "النص المراد الكشف عنه"

#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "استرداد إعدادات محددة للواجهة الأمامية"

#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "اعدادات الواجهة الأمامية"

#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "الواجهة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "تقديم اقتراح لتحسين الترجمة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "تم بنجاح"

#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "غيرمرخص به"

#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "النص الأصلي"

#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "الترجمة المقترَحة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "لغة النص الأصلي"

#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "لغة الترجمة المقترَحة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "التعليقات"

#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "رمز اللغة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "اسم لغة قابلة للقراءة البشرية (باللغة الإنكليزية)"

#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "رموز اللغات المستهدفة المدعومة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "النص/النثوص المترجمة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "رسالة خطأ"

#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "سبب التباطؤ"

#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "عنوان ملف مترجمة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "قيمة الثقة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "الحد الأقصى للمدخلات التعريفية لهذه اللغة (-1 لا يشير إلى حد أقصى)"

#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "وقت واجهة الترجمة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "ما إذا كانت قاعدة البيانات الرئيسية متاحة."

#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "ما إذا كان من المطلوب وجود مفتاح."

#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "وسواء أمكن تقديم الاقتراحات."

#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "استمارة الملفات المدعومة"

#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "ما إذا كان التقديم ناجحاً"

#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "نسخ النص"

#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:487
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "لا يمكن تحميل %(url)s"

#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف"

#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "تم نسخه"

#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "شكراً على تصحيحك ملاحظة الاقتراح لن يبدأ تطبيقه في الحال."

#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "لا توجد لغات متاحة. هل قمت بتثبيت النماذج بشكل صحيح؟?"

#: libretranslate/templates/app.js.template:530
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "ادخل مفتاحك إذا كنت بحاجة إلى مفتاح API، %(instructions)s"

#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "اضغط على رابط \"المفاتيح\"."

#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "contact the server operator."
msgstr "اتصل بمشغل الخادم."

#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات حرة ومفتوحة المصدر للترجمة الآلية"

#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API. ذاتي الاستيعاب، غير مباشر قادر"
" وسهل التجهيز أدير خادمك الخاص في غضون دقائق."

#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "ترجمة"

#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"

#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API مستندات"

#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "الحصول على مفتاح API"

#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "تعيين مفتاح API"

#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "تغيير اللغة"

#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"

#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "الظلمة/الضوء"

#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل"

#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "الترجمة API"

#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "ترجمة النص"

#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "ترجمة الملفات"

#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "ترجمة من"

#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "تبديل المصدر واللغات المستهدفة"

#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "ترجمة الى"

#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "نص للترجمة"

#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "حذف النص"

#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "اقتراح ترجمة"

#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "أرسل"

#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "صيغ الملفات المدعومة:"

#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "حذف الملف"

#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "ترجمة"

#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "تحميل"

#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "الطلب"

#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "الرد"

#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "api ترجمة آلي مفتوح المصدر"

#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "استضافة شخصية. غيرمتصل سهل الاعداد."

#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "ترجمة حرة"

#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "الرخصة:"

#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "مصنوعة %(heart)s من قبل %(contributors)s ومدعومة بواسطة %(engine)s"

#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s المساهمون"

#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "البيانات المتعددة الجوانب/الرسمية"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamese"

#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "يجب استخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة هذه للاختبار أو للاستخدام الشخصي أو"
#~ " غير المتكرر. إذا كنت تريد تشغيل تطبيق إنتاجي ، من فضلك استخدم "
#~ "%(host_server)s أو %(get_api_key)s."

#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "تستضيف خادمك الخاص"

#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "الحصول على مفتاح API"
